Showing posts with label Lindsay Clandfield. Show all posts
Showing posts with label Lindsay Clandfield. Show all posts

Lindsay Clandfield on Katy Wright

I used to wonder why authors thanked their editors in the acknowledgments of their books. It wasn’t until I worked with Katy Wright that I really understood.

I first met Katy Wright at an IATEFL conference in Liverpool in 2004. It was my first BIG conference, I was an eager new author all set to meet my new commissioning editor and publisher at Macmillan. I remember being so nervous but excited at the same time. I was moving into a world about which I knew quite little and was in awe a bit at the whole thing. Katy Wright did not disappoint at all.

For the next year or so Katy helped the manuscript which was to become my first major book (Straightforward Elementary) take shape. She was a tireless professional. It takes a special kind of character to be a good editor, as you are often having to walk a fine line between encouraging an author when his/her work is good and pushing him/her when the work is not up to scratch. Katy was patient, and always listened to ideas and suggestions but always had a crystal clear idea of what the project needed.

Like the majority of editors, Katy started her ELT career as a teacher.

Fresh out of university (she studied history of art at Cambridge) she went to get her teaching certificate. Philip Kerr, lead author on Straightforward, was her trainer on her CELTA course at International House London. He told me that she was probably one of the sharpest, best teachers he had ever seen during his many years as a teacher trainer.

After finishing her certificate, Katy joined the British Council and started her career at the British Council in Israel. She spent three years in Tel Aviv and Nazareth, teaching general English and later on doing teacher training. This was the early nineties, and there were many English teachers from Russia who had arrived in Israel since the collapse of communism and needed training in communicative language teaching. Katy told me it was a great life experience, but after nearly four years it was time to move on.

Katy returned to the UK and did a higher diploma in TEFL at Manchester university. Shortly after finishing she moved into the world of educational publishing, which had been an interest to her since university days. Her first job was as a desk editor at Heinemann, working on manuscripts and learning the ropes. There she worked under Jill Florent, a “brilliant publisher and mentor” in Katy’s words. The first book Katy edited was Star, a First Certificate book by Luke Prodromou. I asked Luke how his experience was with Katy back at this time.

I first knew of Katy when her father appeared at the BC Thessaloniki in the late 70s early 80s. She was just a little girl. Then she 'reappeared' as my editor on Star, when the FC book was nearly complete and I was just starting the lower levels. I think it was her first project as an editor. She was young and full of energy and bright ideas. The difference between the FCE book and the other two volumes, the ones she edited is palpable. FCE is a baggy boring monster - basically it was not edited and overwrote like mad.

Her approach was tough, constructive and creative. When she didn't like something she provided alternative ideas or material. She was both critical and encouraging.

For me it was a learning experience in writing for teenagers and taking things form the readers' point of view. She helped me to keep the end reader in mind and produced a much fresher and appealing course. She had a good eye for design and visually had very good taste.

Interestingly, the FCE book was not a great seller - the books she edited, however, did much better and I am still in a position to appreciate and feel grateful for her support. She was a pleasure to work with and though young she was confident and professional. It made the sometimes painful experience of editorial feedback much easier to take and benefit from.

After two years Katy started moving up in the world of publishing. Her first promotion was to be commissioning editor for primary education in Greece. This allowed her to really focus on a market and get to know it. Greece is a very intense and competitive market, especially in the world of primary and secondary school, making it a very interesting place to work with in terms of English language teaching, and Katy was very satisfied with her work at that point.

But her real aim had always been adult education, and the opportunity presented itself when a job came up in the adult education group of Macmillan (who had taken over Heinemann by that point) with the late David Riley, a legend in the world of publishing. Katy began work on videos for the flagship course Inside Out before getting to commission her first own course – Straightforward. This was in 2003.

The world of publishing is constantly changing, and people are often moving about. So it was sad (for me and the other authors) but not a surprise to know that Katy was continuing her rise in the profession from commissioning editor to publisher.

She was offered a job with Pearson Longman as senior publisher for the adult group and the methodology titles in 2005. Since then Katy has been behind the launch of the new adult course Language Leader, as well as the award-winning How to Methodology series.

Katy and her partner Paul had their first child Amelie in 2007 and became parents for a second time earlier this 2009 with the arrival of Daniel. Much of the information for this piece I gathered from a Skype conversation with Katy at her home in London, as she is currently on maternity leave.

As this is a piece for She in ELT, I asked her if having children had made it difficult for her to find the right work-life balance. “Not really, no,” Katy told me. Although she was currently on maternity leave she felt that Pearson Longman had been amazing when it came to allowing her flexibility with work. “I cut down to four days a week after coming back from my maternity leave with Amelie. And of those four days, they let me work from home for two. Which really helps.”

So, is the world of ELT publishing male-dominated like many other businesses? Katy laughed when I asked this. “It’s like a nunnery!” she exclaimed, before quickly adding, “In the best possible way.” Katy told me that in ELT publishing, like in so many other sectors of language teaching, it is a female dominated area. Many of the very high up positions remain in the hands of men, but the glass ceiling in still pretty high. “I know several senior publishers and figures in the industry, all women.” And, based on her own experience, Katy believes that it is a good industry for women.

I thought a lot about how to begin this piece, because there is another thing about Katy that is interesting.

She is the daughter of another important ELT figure, Andrew Wright (author of Five Minute Activities and other books for teachers). It’s tempting to start to write about a daughter or son of someone known by insinuating that it’s all down to genetics, or contacts. However, in my view, Katy is a talented professional who is respected and appreciated in the field completely down to her own merit and personal achievements. She is one of the great “She in ELT” women in her own right, and I wish her all the best for the future.


Lindsay Clandfield is an award-winning methodology author, textbook writer, teacher and teacher trainer. A regular contributor to OneStopEnglish, he writes a monthly column for the Guardian Weekly and his great blog SixThings covers a wide range of topical ELT issues.


More in the She-in-ELT series

Drama in the Business English Classroom, Workshop

SI851236 Patty, Verena, Frances, Corina, Gayle, Stefanie, Beate, Barbara and three Susannes gathered with me on a sunny Friday two weeks ago for some teacher training on using role plays, real plays and other dramatic activities within the Business English classroom.


We started our session off with a suggestion I took from Lindsay Clandfield on using images to create scenarios and beamed a photograph on to the wall encouraging the participants to tell me

  • where we where we were

  • what we waiting for

  • how long we’d been waiting and

  • how they felt.
A series of fantastical dialogues started off very quickly – exposing just who in the room knew the most about art and modern-day artists!


SI851240Later we chatted about the relevancy of this activity in the language classroom and how giving students visual clues helps stimulate their ability to converse and covered the questions of

  • why drama should be used in the language classroom

  • when to use it

  • how to manage the activities


Based on those issues, we chatted about the appropriacy of using dramatic activities with adult Business learners and discussed things which can go wrong when doing these with students.

We all agreed that one of the factors to watch for is that adult business students often think the activities will be a total waste of time - or that they look at the page and aren't able to make a personal connection to the scenario described and also, often, can't see the connection to the language they just learned.
SI851239


Issues related to structuring drama activities (should one, should it be left to chance?) came up quite a bit –
some participants feeling very strongly that role-plays should have a very clearly defined outline and others feeling that going with the flow helps students to find their own voices.




In the 2nd part of our workshop we looked at published role play and real play activities, covering those provided by Market Leader and Intelligent Business, as well as photocopiable materials from:

  • Business Roles

  • Business English Pair Work

  • InCompany Case Studies

Midway through our session we did another activity based on Ken Wilson’s Be Someone Else (from his book Drama and Improvisation in the Language Classroom).
This activity calls for students to recreate another personality all together and answer questions.



SI851229This led us, naturally, on to talking again about the differences between providing real plays (a.k.a simulations) and clearly fantasy experiences.

As mentioned above, often adult students studying Business English, prefer activities where they are still themselves.


However younger adults do often jump in to do the crazier activities with enthusiasm.

In some respects this does come down to the teacher’s attitude to drama him/herself.
Lindsay’s suggestions in his Straightforward guide on using realia to set the scene was very useful - we talked about how the simple things in an office, when a teacher is working in-company, can really help to set a scene.

SI851244 In the 3rd part of our workshop we reviewed using my Conversation Control sheets as a method of providing feedback related on emergent language and entered the last part of our session with a video from Taylor Mahil (here), finishing our day with the participants creating their own scenarios: based on both realia and/or textbooks and we shared what everyone came up with.


All in all, it was a day full of fun, drama and we all learned much!!


Best,

Karenne




Useful links related to this posting:

Murder Of A Superhero. Weapon? An Item Of Office Equipment.
Resource Books for Teachers: Drama and Improvisation
Amazon UK, US, DE)


Straightforward Guide: Roleplay + free activities



The Workshop Slides:







p.s. If you have any questions about any of these slides or what we discussed during the workshop, don’t hesitate to post your questions here by clicking on the word comments below.

Seven things you probably don't know about me

I was tagged by Alex Case of TEFLtastic to write up a list of seven things you don't know and / or you probably don't want to know about me but as these things are quite fun I thought I'd give it a go.

indy
1. When I was a little girl I thought I was a blood relative to or the reincarnation of Indiana Jones. I haven't ever really shaken that belief and have spent most of my life chasing adventure.

I have swum with sharks, climbed up and into volcanoes, stroked a maori wrasse (a fish) as if it were a puppy, fallen off a 75ft waterfall, lived through being tied to a mast in a violent thunderstorm aboard a 64ft ketch while we pulled the lifeboat back on board.

shamanSlept with a scorpion on the wall in a Thai buddhist monastery, ridden an elephant, took a bamboo raft down the Mekong, petted a llama, talked to people you normally only see in National Geographic, followed butterflies, hitched on the back of an onion truck across Sumbawa, spent a night in a church built in the 13th Century by the Knights Templar, fed fish to a dolphin and had a face2face with an orangutan in the wild jungles of Borneo.


certificate
I took the road less traveled off of the standard Camino de Frances along the St James' way / El Camino de Santiago and got lost too often to count.

However I discovered what it means to follow the stars and the simplicity of using the sun for directions (it's on your back in the morning, in front of you when you're traveling west).

I walked 700+km and made it to Santiago in 28 days.



2. I moved to Germany for the peace and quiet.

I got exactly that.

oscars3. When I grow up I am not going to be a novelist, like so many of my fellow TEFL comrades.

Instead, I am going to write movies and I'm going to win an Oscar before I am 70. Here's an animation film I worked on and here's something I did to entertain myself/ a gift for a friend.

I am not sure I want to grow up though. I'm almost 40 now and haven't really gotten around to this. Maybe when I'm 60.

4. I was asked last year to become an author of a new business English textbook. I turned it down because
a) it didn't pay very well
b)
the Ed tried to use the standard 'Headway =look how much they made' example as an excuse for the poor advance and royalties
c) my blogs keep me pretty busy in between all my lessons and
d)
I don't want to write textbooks!

I love my blogs and my website and making materials to support these activities because I love teaching English. Yar, yar, scoffers - it's not the best paid job in the world but it just might be the most fun.

I enjoy sharing my knowledge, however, mostly I just like the independence and making learning as exciting and interesting as possible.

Although I use textbooks (not always) and have a great deal of respect for their authors, a textbook would probably not let me, personally, continue to do that. I would consider contributing to something like The art, methodology and psychology of conversation but I'm not really qualified to do this, yet.

5. When I was a teenager I was given an intelligence test, designed for Americans, not for Caribs like me - somehow I managed to get into the top 5% of all students.

A friend, at the time, who didn't get the same who's who letter in the mail, despite the fact she was pulling all A's and I wasn't, told me they had made a mistake.

They may have.

IQI actually don't think much of grades, levels, intelligence tests or, in fact, exams in general. My sincere belief is outrageously that we should do away with all that baloney and tom-phooey and get on with learning and teaching for the sake of learning and teaching.

There will always be mixed-level, mixed-style, mixed-intelligence type classes, punkt.

6. I don't enjoy television - it's a major time-sink.

I do really enjoy a good HBO series, though, like The Wire or Desperate Housewives and am more than happy to fork over the cash to buy the DVDs (or swapsies) so that I can opt for watching it whenever I want to and not have the box in the room tell me when and where.

I mostly entertain myself with the internet, youtube and blogs - not just TEFL related ones ;-).

swanI read incredibly quickly and can finish a Harry Potter in a couple of days, the Swarm took 3.5.

Most novels are done within a couple of hours. This reading habit became way too expensive so I switched to reading business, methodology, pop-science/socio-cultural tomes and autobiographies - it takes a lot longer to figure out what's going on on the page.


I'm a big fan of Seth Godin and Malcolm Gladwell and can't wait to read Outliers.

Currently working my way through and enjoying Nassim Taleb's Black Swan. And if you're teaching advanced ESP:financials/investor types, give it/ get them to give it a go.

7. For my 70th birthday, in honor of my Oscar, of course, and because I am just dying to do this - I want to ride in a space shuttle so that I can see the world as a green and blue marble.

I am convinced that it is even more beautiful that it appears to be in the photos.

earth

That's it!

So now, on to my seven great ELTers = I call on

Rules = write a list of seven things (okay, Lindsay write 6) about yourself as per above, tag the person who tagged you and then find seven other bloggers (who haven't done this activity yet) and tag them too.

For further inspiration, check out: Nik Peachey's, Gavin Dudeney's, Graham Stanley's, Seth Dickens's, and David V's.

Best,
Karenne

Teacher, Teacher, please fix my grammar

As I strolled into the Haus der Wirtschaft I was immediately struck by two things: the gorgeous setting amidst statues and art pieces and the sheer quantity of English language teachers milling around.

Lindsay Clandfield: materials writer, author of the Macmillan Straightforward series, web contributor for OneStopEnglish, columnist for the Guardian Weekly, highly commended for the Duke of Edinburgh award was in the Haus, and man, us teachers were looking forward to a great training session.

Oh and I've a confession to make! Around three years ago when Macmillan asked me if I wouldn't mind being observed teaching by Lindsay and his editor, I had zero idea of who he was and said yes with barely a blink. Nowadays, knowing all he's done in his life, for teachers and the world of ELT, I'd be way too intimidated to do that again. Ha! Ignorance is bliss, eh?

It was a gorgeous German Friday afternoon in November. Lindsay, on tour with Hueber and Macmillan, was here in Stuttgart doing a workshop on how to make great grammar explanations.

Time to polish up those old rags and tune up the tools, guys!

He started off his intro' by telling us that good grammar teachers:
  • explain things clearly
  • make explanations memorable
  • are economic
There are different schools of thought on achieving this:
  • teacher-centered teaching (lecturing)
  • student-centered training (coaching)
You often see these reflected in textbooks along with these learning methods:
  • inductive - students get given the examples then work out the rules themselves
  • deductive -students get given the rules then apply them to examples
Which is best?

Well that depends on you: your teaching style, your philosophy, your students' learning styles and their needs. Sometimes, when it comes down to teaching grammar, inductive student-centered training is simply not economic.

Sometimes one, or the other, leads to frustrations for the learner and obviously, the teacher. Change tact when and where necessary.





Lindsay then opened up his toolbox and brought out:

The hammer
  • don't start with grammar
  • prepare
  • be brief
  • break your explanation down into stages and stepsHammer
  • give tangible examples: sentences clearly related to your students' lives, the context of the classroom - something, anything that your students can understand and practice using
  • use humor and imagination
e.g. we use since to say /the day/ when it started


Diagrams and board work

adverbsoffrequencyLindsay headed over to the flip-chart and sketched a line which he then broke up with slashes at the bottom, top and middle then called out "What's this?"

With barely a pause we yelled out "adverbs of frequency."

Did you do it too? We're such ELT geeks, aren't we!

After that we pooled our different symbols, signs and the sketchings we often use with our students. Given the setting, it wasn't really that surprising to find out there were a number of artists present.


Analyzing text


Lindsay discussed the use of written texts (authentic or not) - that's when you find a news article, a speech or a passage from literature and get students to do the work, to find examples of a specific structure and:

  • underline
  • circle
  • speculate why the author may have used that particular wording (e.g. modals)
or encourage them to use a text to look out for:
  • phrasal verbs
  • gerunds and infinitives
  • collocations
or perhaps to ask them to:
  • find examples, circle then underline the word which is being referred to (e.g. the, it)
  • find examples and change them (e.g quantifiers or a tense: make a past, present)


Life stories

One of the highlights of the afternoon came when Lindsay told us all a very personal family story entitled:

How Clanfield became Clandfield
or how our family name was changed
Lindsay Clandfiel, storytelling

We were engrossed as the story of his great-great-great grandfather's arrogance lost his ancestors an inheritance and how a man's pride can lead to an alternative legacy.

If Papa Clanfield hadn't tossed a ball of rags into a lake, we might never have had the opportunity to see great-great-grandson Clandfield in action - he'd be sitting in a posh manor instead.
It was highly entertaining, we had a good giggle at his expense but it was also serious grammar teaching - the story he used reviews gradeable and non-gradeable adjectives.

Do you have a story?

I just bet you do - I've got a list of them: 3rd conditional spills the beans on a man I once loved and lost to monsoon rains and oh, what could have been if I hadn't slipped; past perfect tells the day I met an orangutan in the jungles of Borneo and the events that had happened before this chance meeting; can&can't will reveal the sordid details of how I conned my way into a job on a yacht despite not being able to sail at the time; futures will invite you into my daydreams of one day becoming a famous film scriptwriter. Ah...

What are your stories and how do you use them in your classrooms?

Generative situations

After that, Lindsay moved on over to the whiteboard, took out a black marker and began sketching again.

He called out "What's this?"

We looked, a man, a face? "A man" we cried tentatively.

"Where is he?"

"In HOSPITAL"

"What's wrong?"

"He has a broken...." Lindsay drew the cast. "leg."

Then he drew another circle.

"Who's this?"

"A woman."

Lindsay laughed and filled in her hair and eyelashes.

"What's her name, what's their relationship?"

And so it continued, Lindsay eliciting, getting us to supply the setting for a story, until:

"The window's closed but the man is hot, what does he say?"

"Could you open the window please?"

"The man is thirsty, what does he say?"

"Would you mind pouring me a glass of water?"


This simple concept, the idea of eliciting requests and offers can be adapted and changed by teachers simply drawing out pictures while prompting for grammar:
  • a memorable holiday (practice adjectives, past simple)
  • a sales representative and customer (present simple, conditionals)
  • planning a long trip (futures, reason clauses)

Of course one thing to note is that when explaining grammar, it can take up vital communicative, speaking-in-the-classroom time, so think carefully about how often you want to use these methods and focus on the ones that encourage the most response.

At the beginning of this posting I mentioned that there are three important steps to being a great grammar teacher:
  • explain things clearly
  • make explanations memorable
  • be economic
We haven't really talked about the economic part yet.



Translation

Straight translation is, as Lindsay said and I agree, the most economic method of all.

I confess to not doing much of this myself - English only classroom rules and all of that - however I do allow it as part of a post-task activity (my word for homework).

Basically my thoughts are, if the students have a very low level of English it takes up an extraordinary amount of in-the-class learning time to explain something and with some aspects of grammar perhaps a quick overview in their own language might be more effective.

If a structure is totally new, it should be presented most thoroughly in the maximum of methods and styles to ensure saturation of knowledge. The entire toolbox should be used. Being amusing, being personal, making it relevant.

With higher level groups my philosophy is that it is also important to go backwards, tune the machine, fix those rusty screws and set students back on track, wrenching them away from bad habits - the more entertaining the more likely it is that it'll stick - your explanation will serve as a bridge to what was actually taught.

Of course when there's one student in a group, with one particular area of stubborn weakness, the most economic path in my opinion, is sending him a quick link to Grammar 330 with the instructions of practice-practice-practice.


What do you usually do?
How do you feel about this issue?



And finally, I'll leave you with huge BREAKING NEWS:

Lindsay will be launching his own blog next year:
it'll be reflections and thoughts
you and the countries he visits,
the teachers, the materials,
the road
and...
sssh - mustn't tell you too much, yet!




Many, many thanks go to Hueber for bringing such a dynamic professional over to train us here in Stuttgart, for free: you rock!




Best,
Karenne
 

Visitors and Regular Readers

Facebook

FEEDJIT Live Traffic Feed

Communities of Practice

Directories, catalogs and Back Links

Adult Blogs - Blog Catalog Blog Directory Add to Technorati Favorites



The EFL ESL Blog List TotalESL.com - ESL/EFL/TEFL Teaching Jobs and Teacher Resumes

International Blogging Directory

Recent Posts

Simply Conversations

Pedagogically sound materials designed to get your students actively talking:

Free Samples
Conversation Control

Shop
General English
Business English
ESP



Learn more on why these work